•  

     F I C H E :Choi Seung Hyun.

    Nom entier: Choi Seung Hyun.
    Pseudonyme: T.O.P ou Tempo (surnoms: Tabi ou Tempi)
    Date de naissance: 4 novembre 1987.
    Famille: Une soeur (ulzzang).
    Label musical: YG Entertainment depuis 2006.
    Métier: Rappeur dans le groupe BIGBANG.
    + Acteur de dramas (IRIS) et films (71: Into the fire).
    + Mannequin (ARENA, VOGUE, ELLE...).



    ____ H I S T O I R E : 


    Choi Seung Hyun est né à Seoul (Corée du Sud) le 4 novembre '87. Il entre dans BIGBANG en 2006 et c'est à ce moment que sa carrière grimpe. Son premier titre sera un featuring avec NBK du nom de "Buckwild". Après cela, il fera "Big Boy" qui figure dans "Since 2007" de BIGBANG. C'est en 2007 qu'il tournera dans le drama "I Am Sam". Continuant tranquillement dans sa carrière de rappeur au sein de BIGBANG, le succès et l'argent coulant à flot, en 2009, c'est un nouveau rôle mais cette fois dans un film portant le nom de "Story Of a men". Le voici rappeur et acteur. Avec son charme et sa voix, T.O.P se fera aussi une place dans le mannequinat. Des photos pour ARENA, VOGUE ou encore ELLE, des publicités pour des grandes marques, des pubs dans l'alimentaire ou autre, il entame une carrière de mannequin. A part cela, on remarque, que Tempo est tout , sauf un danseur, lors des lives de BIGBANG, ce dernier se perd un peu pendant les chorégraphies. Ce qui reste très amusant à regarder. Heureusement que le rap est là pour tout rattraper.
    Ce garçon, pour le peu, très timide, reste très "hard" dans ses textes. C'est sûrement une façon de se défouler, "Turn It Up" en est l'exemple même (bien sûr, le clip va avec). Cette timidité vient de son enfance... Pendant celle-ci il était en sur-poids, on ne sait pas tellement comment il a fait pour perdre tout ce poids. Si c'est un régime très très dur ou alors s'il s'est fait posé un anneau gastrique. Ce dernier ne se montrant jamais torse nu, on ne voit quasiment jamais son ventre (cicatrices?). Il se sous-estime beaucoup, il a confier dans une interview qu'il avait toujours peur lors des concerts d'effrayer les fans. Pourtant, c'est sûrement l'un des membre du groupe le plus courtiser. Ce physique n'est donc, pas si effrayant que cela. Un bon mètre quatre vingt, une démarche plus qu'élégante, un carrure de vrai homme, des signes bien particulier, c'est ce qui fait tout le charme de Choi Seung Hyun. En plus de ce charisme époustouflant, son sourire nous mettra toutes O.K! Mais à part le physique... que possède cette homme de plus que les autres Korean Stars? C'est la question que peu de personnes peuvent bien se poser. Parce qu'à part crier que sa classitude est immense... on ne dit pas qui est réellement T.O.P et pourquoi on "l'aime" tant (pour ma part, je ne l'aime plus et je ne l'admire plus, ces mots sont bien trop faibles). Ce sont des talents qu'on compte même plus. C'est une voix qui nous fait frémir au premier mot rapper. Un visage qui nous parait bien trop strict mais dès qu'un sourire vient prendre place sur cette face, on s'aperçoit que c'est un visage de gosse. Ce sont des films et des dramas tourner et jouer avec brio. Et toutes ces belles choses dans une seule et même personne: Choi Seung Hyun. Un Dieu qu'on ne peut plus décrire. Un monstre, mais sûrement le plus magique de tous. C'est ça, être T.O.P.

    VOTRE AVIS SUR CET ARTICLE?



     Choi Seung Hyun.
     
     

     


    3 commentaires
  • Injures coréennes
    Les injures ici, ne sont pas certaines (je sais, ça craint 
    de mettre des trucs pas sûr)... alors si vous trouvez des erreurs, merci 
    de nous les faire savoir ! ~ Mira & JHP.







    gae sekia : fils de chien 개 세기아
    chukkushimna/Chugulle : tu veux mourir? 추꾸씸나/추굴레
    jjokka : enculé 쪼가
    inoma/inyeona: ce mec/cette garce 이노마/이녀나
    nimiral: Merde! 니미랄
    babo : idiot 바보
    gyejimnyeon : salope계짐년
    eongdeongi : cul 엉던기
    gapeoryeo, i meongcheongga : va-t-en imbécile 가버려, 이 멍청가
    geojyeo : casse toi 거져
    pulshanghan meojeoriya: pauvre con 불쌍한 머저리야
    Yumago : "fuck you" 유마고


    shibseki : salope 씹세기 
    Jot degari : tête de bite 졷 데가리
    Toejora: va au diable 더조라
    Shikoro : ta gueule 시고로
    Ao shibal : va te faire foutre 아오 씨발
     


    2 commentaires
  • Les titres personnels

    Quand on s'adresse à quelqu'en en Corée (tout comme au Japon), on peut rajouter 
    des suffixes. Cependant, on se doit de faire attention aux suffixes qu'on utilise car 
    chacun à une fonction bien précise en fonction de la personne avec laquelle vous parlez:



     Ajuma: (아주마) ce n'est pas un titre souvent utilisé puisqu'il désigne une femme âgée, mariée et "mal coifée". C'est considéré comme une insulte quand on le dit à une jeune femme.
     Ajeoshi: (아저씨) caractérise un homme marié et/ou un homme plus âgé que vous.
     Dongsaeng: (동생) vous dites ça à quelqu'un que vous considerez comme votre petite soeur ou votre petit frère. Pour les filles on dira Yeodongsaeng (여동생) et pour les garçons Namdonsaeng (남동생).
     Hoobae: (후배) on l'utilise quand quelqu'un à moins d'expérience que nous. Et ça, dans tous les domaines que ce soit scolaire ou au travail.
     Nuna: (누나) ça signifie grande soeur. Ce sont les hommes qui appelle leur soeur comme ça. Les garçons l'utilisent aussi des fois pour appeler des filles qu'ils connaissent très bien; qu'ils considèrent comme leur grande soeur de coeur.
     Oppa: (오빠) ça signifie grand frère. Les fille utilise ce terme comme "Nuna" mais pour les garçon. Jamais, un garçon ne dira "Oppa", comme jamais une fille ne dira "Nuna". Oppa, à la même fonction que "Nuna" mais c'est pour une fille vers un garçon. En revanche, une fille peu très bien appeler son petit ami "Oppa".
     Eonni: (언니) ça signifie aussi grande soeur. Uniquement les filles appellent leurs aînées ainsi. Ce terme est utilisé pour les membres d'une même famille: une petite vers une grande (le sexe des deux personnes étant féminin) ou alors entre bonnes amies. 
     Sunbae: (순배) On l'utilise pour quelqu'un qu'on respecte, qui a plus d'expérience que vous. 
     -sshi: (-씨) c'est un suffixe qu'on ajoute à un prénom (exemple: Ji Yong sshi). Ce suffixe à la même fonction que "-san" en japonais. Il est utilisé quand on respecte quelqu'un. Cette personne est "plus haute" que vous.


    Image: Artiste: Ji Yong (ou GDragon).
    Groupe : BIGBANG - rappeur / danseur.
    Clip: Lollipop featuring 2NE1

    votre commentaire


    Suivre le flux RSS des articles de cette rubrique
    Suivre le flux RSS des commentaires de cette rubrique